跳至内容

  • 代表亚足联提起诉讼
  • 关于纽约市系统性拒绝提供语言服务的行政投诉


    AFC 和纽约公共利益律师 (NYLPI) 向美国教育部民权办公室投诉教育部系统性地未能向数万名英语水平有限 (LEP) 家长提供翻译和口译服务,违反了地方、州和联邦民权法。

    2020 年,美国教育部民权办公室 (OCR) 和纽约市教育局 (NYC DOE) 签署了一项自愿解决协议,以确保为母语非英语的纽约市残疾学生家长提供翻译和口译服务并对其进行监督。该协议于 2019 年 12 月签署,七年前,AFC 和 NYLPI 向 OCR 提交了有关 NYC DOE 服务不足的初始投诉。

    解决协议确认了英语水平有限 (LEP) 家长根据当地、州和联邦民权法获得与其子女接受的特殊教育服务相关的翻译和口译服务的权利。除了承认 LEP 家长有权获得特殊教育文件(如个性化教育计划 (IEP)、第 504 条计划和纽约市教育局资助的评估)的翻译外,该解决协议还具有重要意义,因为它还规定纽约市教育局有责任告知家庭他们有权请求这些服务,跟踪翻译和口译请求,并创建一个集中系统,为纽约市所有学区的家庭提供翻译文件。

    为了回应 AFC 和 NYPLI 的投诉,纽约市教育局于 2018 年应家长要求在该市三个学区启动了一项 IEP 集中翻译试点。解决协议规定,这项 IEP 翻译试点将为所有特殊教育文件翻译的集中系统创建提供参考。IEP 翻译试点仍在第 9 和第 24 学区以及特殊教育第 75 学区实施。