영어에 능숙하지 못한 부모가 자녀의 교육 정보에 접근하려면 지원이 필요합니다.
06.09.2022 | amNY | “Our on-the-ground experience working with families has shown us that many parents never receive critical information when it is only available via translated documents posted online,” said Diana Aragundi, staff attorney at AFC. “For example, we have worked with immigrant parents who primarily speak languages like Nahuatl or Mixtec and so are forced to rely on their second language, Spanish, in order to communicate with their children’s schools, even though they have limited literacy in Spanish.” 기사 읽기